Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
El Kerigma de la teoría jehovista
La “fuente jehovista de Von Rad” es de naturaleza kerigmática. Aunque bajo la rúbrica de Von Rad la teoría jehovista mantuvo su naturaleza histórica, su manejo histórico de los materiales era motivado por un ímpetu teológico. La J funcionaba siempre por fuera del centro kerigmático de Deut 26:5–9 (von Rad, Genesis, 14), y de manera semejante por fuera del otro “credo” jehovista de Deut 6:20–24 (comparar también Jos 24:2–13). Trabajando desde esta confesión, la J “difundiría teológicamente” las tradiciones anteriores que había heredado mediante una recontextualización y reapropiación de las mismas en un contexto “jehovista” más amplio. Von Rad localizó este cambio teológico y literario en tres áreas principales (von Rad, “Das formgeschichtliche Problem”, 58–75):
1. la incorporación de las tradiciones del Sinaí
2. la extensión de la tradición patriarcal
3. la inclusión de la historia primigenia
Von Rad identificó la fuente jehovista como “uno de los más grandes logros de todos los tiempos en la historia del pensamiento” (comparar Noth, History, 222; Luther, “Persönlichkeit”, 169), marcado por una “maravillosa claridad”, una “absoluta sencillez” y una “elevada y madura manera de pensar” (von Rad, Genesis, 24). Para el intérprete, esto requiere de la máxima atención y cautela: “Esta manera de pensar abierta, transparente y frágil de los relatos jehovistas hace de cada exposición—lo que inevitablemente vulgariza al texto original—una tarea difícil y prácticamente insoluble” (von Rad, Genesis, 25).
No obstante, Von Rad siguió interesado en localizar la ubicación sociopolítica del trabajo jehovista, ya que esto afectaría la manera de interpretar su “credo”. Él, Wolff, y Hölscher localizaron el trabajo como organizado bajo los imperios davídico y salomónico (casi un siglo antes de lo que pensaba Wellhausen; Von Rad, “Das formgeschichtliche Problem”; Wolff, “Kerygma”, 134; Hölscher, Geschichtsschreibung, 112). Von Rad cita la maestría literaria exhibida por la narrativa jehovista, argumentando que semejante empresa teológica y literaria tendría lugar adecuadamente en la época de la propia “iluminación” de Israel.
Esta ubicación sociopolítica también explica la forma particular de la historia. Por ejemplo, Wolf halla inserciones de la fuente jehovista en “transiciones decisivas” en Génesis (ej., Gén 6:5–8; 8:21ff; 12:1–4a; 18:17–18, 22b-33 [18:19 se considera deuteronómica]), especialmente en Gén 12:1–3b (Wolff, “Yahwist”, 137, 147). La frase “todas las familias de la tierra” en Gén 12:3b puede referirse a aquellos de los que se da cuenta en Gén 2–11. El relato subsiguiente ilustra la constante necesidad de misericordia; no solamente para Israel, sino también para todas las naciones. Por lo tanto, una “puntada” jehovista como Gén 18:22b (la intercesión de Abraham por Sodoma y Gomorra), considerada desde la perspectiva de la época del imperio salomónico, sugiere que “el cometido de Israel no consiste en coincidir con el bien merecido juicio sobre sus súbditos … sino en la actividad intercesora incesante y resuelta en procura de perdón y tolerancia” (Wolff, “Yahwist”, 148). Lo que hallamos en la ubicación de la fuente jehovista en el contexto salomónico es la actividad de observación de “los nuevos actos de Yavé en la historia reinterpretando la amplitud de la palabra antigua” (Wolff, “Yahweh”, 142). Es decir, la teoría jehovista trae el pasado al presente de una manera nueva e imprevista; hay una “incesante actualización de los hechos de la historia redentora con el resultado de que cada generación se vio a sí misma poniéndose nuevamente en camino hacia la realización” (von Rad, “Offene Fragen”, 405).
Bajo la interpretación de Von Rad (y la de Wolff) de la fuente jehovista, está en movimiento una constante actividad hermenéutica, actualizando las pasadas promesas de Dios para su pueblo en el presente. Para Von Rad (y hasta cierto punto para Wolff) esto se extendería también hacia el Nuevo Testamento, que actuaría como la definitiva adaptación histórico-tradicional de la “palabra antigua” a la “actual actividad de Dios” (comparar von Rad, Old Testament Theology, 99–125).
|
About Diccionario Bíblico LexhamEl diccionario bíblico digital más avanzado del mundo. Y lo mejor de todo: es un recurso en continuo crecimiento. Actualmente el Diccionario Bíblico Lexham tiene más de 2.700 artículos, pero se irán agregando más gratuitamente hasta completar un diccionario. Con artículos interrelacionados y de una profundidad abrumadora, el Diccionario Bíblico Lexham representa una revolución en el mundo de los recursos bíblicos. Desde su concepción, este diccionario ha sido creado específicamente para el entorno digital, por lo que te ayudará a alcanzar el máximo potencial de tu Software Bíblico Logos. |
| Copyright |
Copyright 2014 Lexham Press. |
| Support Info | lbdes |
Loading…